Incwadi Yokubonga Yesibonelo

I-Post-Interview Siyabonga Qaphela

Abafunayo beJobe kudingeka bacabange ngaphandle kwebhokisi uma kuziwa ekuhloliseni ukuncintisana nokuqhubela phambili umsebenzi. Umcwaningi womsebenzi we-Job Kyra Mancine uncoma okulandelayo ukuthi ngiyabonga i-imeyili kulabo abafuna ukhetho abazimisele ukuveza intshisekelo yabo emsebenzini. Uma usu-post-interview limbo, ulinde lolo cingo lokugcina noma isinqumo, incwadi yokubonga ehlelwe kahle ingasiza ukucindezela izinkinga zakho.

"Zizimisele ukubeka ingozi. Vumela ukuzethemba kwakho neminyaka yakho yenzeke, "kusho uMancine. "Ngiyaqinisekisa ukuthi abambalwa abakhethiweyo bazimisele ukuphuma emlenzeni onjengale, ukunikeza isithunzi noma ukusebenza isikhathi esifushane mahhala, ngaphandle kokunikezelwa komsebenzi oqondile. Kodwa umbuzo uwukuthi - uwubi kangakanani umsebenzi oyifunayo futhi uzimisele ukwenzani ukuze uwuthole? "

Qinisekisa ukuthi uphinde uhlole lesi siqondiso somhlahlandlela kanye nesifanekiso sekhasi lesembozo kanye nalawa mathiphu okuxoxisana .

Incwadi Yokubonga Yesibonelo

Othandanayo [Igama Lomxoxisana],

Ngifuna ukukubonga futhi ngokuhlangana nami futhi ubonise intshisekelo yami kanye nesibindi ngokujoyina ithimba lakho. Kuzo zonke izinto engiziboné, ezizifundile nezokuzwa, [Igama Lenkampani], yindawo engifuna ukujoyina futhi ngiyingxenye yayo.

Ububanzi bami obuningi bokuhlangenwe nakho, kusukela enkonzweni yamakhasimende nokusiza ukugcwalisa ama-oda wokuthuthukisa ukuxhumana kwamakhasimende, ukuphatha abanye futhi ukusebenza ngokuphumelelayo kanye neqembu ukuze kuzuzwe imigomo ejwayelekile, kungenza ngifanele kahle lesi sikhundla.

Uma kukhona engingakwenza ukuze ngiphuthume isicelo sami, ngiyoba ngaphezu kokujabula ukwenza kanjalo. Kungakhathaliseki ukuthi lokhu kusho ukukunikeza izinkomba, ukuthunjwa isisebenzi usuku noma ukugcwalisa "ukuhlolwa kokuhlolwa" ekuseni noma ntambama, "Ngingathanda futhi ngizimisele ukukwenza.

Siyabonga futhi ngokucubungula kwakho futhi ngilangazelela ukuzwa kusuka kuwe ngokushesha.

Ngokubonga okuqotho,

[Igama lakho]